《中華人(rén)民共和(hé)國契約暫行(xíng)條令細則》(财法字﹝1995﹞52号)
第一條、根據《中華人(rén)民共和(hé)國契稅暫行(xíng)條例》(以下簡稱條例)的規定,制(zhì)定本細則。
第二條、條例所稱土地、房(fáng)屋權屬,是指土地使用權、房(fáng)屋所有(yǒu)權。
第三條、條例所稱承受,是指以受讓、購買、受贈、交換等方式取得(de)土地、房(fáng)屋權屬的行(xíng)為(wèi)。
第四條、條例所稱單位,是指企業單位、事業單位、國家(jiā)機關、軍事單位和(hé)社會(huì)團體(tǐ)以及其他組織。條例所稱個(gè)人(rén),是指個(gè)體(tǐ)經營者及其他個(gè)人(rén)。
第五條、條例所稱國有(yǒu)土地使用權出讓,是指土地使用者向國家(jiā)交付土地使用權出讓費用,國家(jiā)将國有(yǒu)土地使用權在一定年限內(nèi)讓予土地使用者的行(xíng)為(wèi)。
第六條、條例所稱土地使用權轉讓,是指土地使用者以出售、贈與、交換或者其他方式将土地使用權轉移給其他單位和(hé)個(gè)人(rén)的行(xíng)為(wèi)。
條例所稱土地使用權出售,是指土地使用者以土地使用權作(zuò)為(wèi)交易條 件,取得(de)貨币、實物、無形資産或者其他經濟利益的行(xíng)為(wèi)。
條例所稱土地使用權贈與,是指土地使用者将其土地使用權無償轉讓給受贈者的行(xíng)為(wèi)。
條例所稱土地使用權交換,是指土地使用者之間(jiān)相互交換土地使用權的行(xíng)為(wèi)。
第七條、條例所稱房(fáng)屋買賣,是指房(fáng)屋所有(yǒu)者将其房(fáng)屋出售,由承受者交付貨币、實物、無形資産或者其他經濟利益的行(xíng)為(wèi)。
條例所稱房(fáng)屋贈與,是指房(fáng)屋所有(yǒu)者将其房(fáng)屋無償轉讓給受贈者的行(xíng)為(wèi)。
條例所稱房(fáng)屋交換,是指房(fáng)屋所有(yǒu)者之間(jiān)相互交換房(fáng)屋的行(xíng)為(wèi)。
第八條、土地、房(fáng)屋權屬以下列方式轉移的,視(shì)同土地使用權轉讓、房(fáng)屋買賣或者房(fáng)屋贈與征稅:
(一)以土地、房(fáng)屋權屬作(zuò)價投資、入股;
(二)以土地、房(fáng)屋權屬抵債;
(三)以獲獎方式承受土地、房(fáng)屋權屬;
(四)以預購方式或者預付集資建房(fáng)款方式承受土地、房(fáng)屋權屬。
第九條、條例所稱成交價格,是指土地、房(fáng)屋權屬轉移合同确定的價格。包括承受者應交付的貨币、實物、無形資産或者其他經濟利益。
第十條、土地使用權交換、房(fáng)屋交換,交換價格不相等的,由多(duō)交付貨币、實物、無形資産或者其他經濟利益的一方繳納稅款。交換價格相等的,免征契稅。
土地使用權與房(fáng)屋所有(yǒu)權之間(jiān)相互交換,按照前款征稅。
第十一條、以劃撥方式取得(de)土地使用權的,經批準轉讓房(fáng)地産時(shí),應由房(fáng)地産轉讓者補繳契稅。其計(jì)稅依據為(wèi)補繳的土地使用權出讓費用或者土地收益。
第十二條、條例所稱用于辦公的,是指辦公室(樓)以及其他直接用于辦公的土地、房(fáng)屋。
條例所稱用于教學的,是指教室(教學樓)以及其他直接用于教學的土地、房(fáng)屋。
條例所稱用于醫(yī)療的,是指門(mén)診部以及其他直接用于醫(yī)療的土地、房(fáng)屋。
條例所稱用于科研的,是指科學試驗的場(chǎng)所以及其他直接用于科研的土地、房(fáng)屋。
條例所稱用于軍事設施的,是指:
(一)地上(shàng)和(hé)地下的軍事指揮作(zuò)戰工程;
(二)軍用的機場(chǎng)、港口、碼頭;
(三)軍用的庫房(fáng)、營區(qū)、訓練場(chǎng)、試驗場(chǎng);
(四)軍用的通(tōng)信、導航、觀測台站(zhàn);
(五)其他直接用于軍事設施的土地、房(fáng)屋。
本條所稱其他直接用于辦公、教學、醫(yī)療、科研的以及其他直接用于軍事設施的土地、房(fáng)屋的具體(tǐ)範圍,由省、自治區(qū)、直轄市人(rén)民政府确定。
第十三條、條例所稱城鎮職工按規定第一次購買公有(yǒu)住房(fáng)的,是指經縣以上(shàng)人(rén)民政府批準,在國家(jiā)規定标準面積以內(nèi)購買的公有(yǒu)住房(fáng)。城鎮職工享受免征契稅,僅限于第一次購買的公有(yǒu)住房(fáng)。超過國家(jiā)規定标準面積的部分,仍應按照規定繳納契稅。
第十四條、條例所稱不可(kě)抗力,是指自然災害、戰争等不能預見、不能避免、并不能克服的客觀情況。
第十五條、根據條例第六條的規定,下列項目減征、免征契稅:
(一)土地、房(fáng)屋被縣級以上(shàng)人(rén)民政府征用、占用後,重新承受土地、房(fáng)屋權屬的,是否減征或者免征契稅,由省、自治區(qū)、直轄市人(rén)民政府确定。
(二)納稅人(rén)承受荒山(shān)、荒溝、荒丘、荒灘土地使用權,用于農、林、牧、漁業生(shēng)産的,免征契稅。
(三)依照我國有(yǒu)關法律規定以及我國締結或參加的雙邊和(hé)多(duō)邊條 約或協定的規定應當予以免稅的外國駐華使館、領事館、聯合國駐華機構及其外交代表、領事官員和(hé)其他外交人(rén)員承受土地、房(fáng)屋權屬的,經外交部确認,可(kě)以免征契稅。
第十六條、納稅人(rén)符合減征或者免征契稅規定的,應當在簽訂土地、房(fáng)屋權屬轉移合同後10日內(nèi),向土地、房(fáng)屋所在地的契稅征收機關辦理(lǐ)減征或者免征契稅手續。
第十七條、納稅人(rén)因改變土地、房(fáng)屋用途應當補繳已經減征、免征契稅的,其納稅義務發生(shēng)時(shí)間(jiān)為(wèi)改變有(yǒu)關土地、房(fáng)屋用途的當天。
第十八條、條例所稱其他具有(yǒu)土地、房(fáng)屋權屬轉移合同性質憑證,是指具有(yǒu)合同效力的契約、協議、合約、單據、确認書(shū)以及由省、自治區(qū)、直轄市人(rén)民政府确定的其他憑證。
第十九條、條例所稱有(yǒu)關資料,是指土地管理(lǐ)部門(mén)、房(fáng)産管理(lǐ)部門(mén)辦理(lǐ)土地、房(fáng)屋權屬變更登記手續的有(yǒu)關土地、房(fáng)屋權屬、土地出讓費用、成交價格以及其他權屬變更方面的資料。
第二十條、征收機關可(kě)以根據征收管理(lǐ)的需要,委托有(yǒu)關單位代征契稅,具體(tǐ)代征單位由省、自治區(qū)、直轄市人(rén)民政府确定。
代征手續費的支付比例,由财政部另行(xíng)規定。
第二十一條、省、自治區(qū)、直轄市人(rén)民政府根據條例和(hé)本細則的規定制(zhì)定實施辦法,并報财政部和(hé)國家(jiā)稅務總局備案。
第二十二條、本細則自1997年10月1日起施行(xíng)。此前财政部關于契稅的各項規定同時(shí)廢止。